隨著社會各界對英語語言理解的加深,非英語專業(yè)人士的英語水平在快速提高,
英語專業(yè)的畢業(yè)生由于知識結構單一,在就業(yè)競爭中壓力越來越大。英語專業(yè)人才市場是否已經飽和,就業(yè)市場需要何種英語人才,英語專業(yè)畢業(yè)生出路在何方?
關鍵詞:考研 英語 行業(yè)
一、專業(yè)熱度分析
英語語言文學專業(yè)是進入十大熱門專業(yè)的典型文科學類。該專業(yè)的熱門與我國加入WTO以及國際化進程息息相關。
新浪網的一份調查顯示:中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計達50萬人,而有關抽樣調查顯示該數(shù)字可能達到100萬。同聲傳譯、會議口譯等翻譯職位也急需高端人才,同聲傳譯更是以每天3000元~7000元的高價位居“金領”地位。
就算不當翻譯,進入其他行業(yè),英語專業(yè)人才都是一副標準白領形象:就業(yè)環(huán)境好,不是進外企就是進高校;提升速度快,很容易成為總裁、經理秘書,然后迅速被提升到更高職位;待遇優(yōu)厚,旁人渴望不可及的出國機會唾手可得。這些都讓英語專業(yè)人才分外吃香。
二、就業(yè)“虛熱”分析
“虛熱”一:
英語專業(yè)好就業(yè)
從改革開放初期急需大量翻譯人才到如今英語人才市場已經日趨飽和。現(xiàn)在各大高校的英語專業(yè)學生人數(shù)龐大,而就業(yè)市場卻一再壓縮。
高等學校外語專業(yè)教學指導委員會所進行的調查顯示:傳統(tǒng)英語專業(yè)人才培養(yǎng)計劃所培養(yǎng)的學生,由于只具備單一的英語技能,已經不能滿足用人單位的需要,人才市場對單一類型英語畢業(yè)生的需求日漸減少。
不久前在武漢市舉行的一場招聘會上,許多外企并未刻意選擇英語專業(yè)的畢業(yè)生,而旅游、經濟類的企業(yè)更青睞有專業(yè)知識的復合型人才。除了教師,專職翻譯和語言研究等職業(yè),對大多數(shù)行業(yè)而言,英語只是必備的輔助工具,不是專業(yè)技能。)
英語專業(yè)本科就業(yè)方向較為寬廣,進入教學單位的人居多,還有少部分去了沿海從事外貿實務。對于英語專業(yè)的研究生來講,就業(yè)面反而沒有本科生廣,比如語言學多從事教學科研。就業(yè)面變窄,對英語專業(yè)的考生來說不是個好消息。
“虛熱”二:
英語專業(yè)就業(yè)薪酬高
很多人眼里,英語專業(yè)的學生薪酬待遇一定很高。尤其是在大型場合做翻譯,光鮮亮麗的外表,薪酬不菲,享受休假。同聲傳譯,會議口譯等方向的薪酬待遇的確很好,但機會有限,而且并不是所有的方向都有較高的待遇。
拿翻譯來說,此專業(yè)分為筆譯和口譯?谧g比筆譯的待遇要好,一般都是按小時計算,曾經有教口譯的老師建議:如果想做自由職業(yè),大可以選擇口譯,在一次大型會議上做口譯的薪酬可以夠幾個月的生活開支。
但口譯對翻譯人員的要求很高,既需要有扎實的英語基本功,還要有隨機應變的能力,耐高壓的心理素質。從事口譯的人員在培養(yǎng)能力時更為艱辛,往往一段錄音要翻來覆去聽上百遍,直到聽完就能立刻流利地翻譯出來為止,所以口譯的薪酬待遇高也在情理之中。
口譯的門檻比較高,通常需要從業(yè)人員有較豐富的經驗。一般的大型會議不會找剛邁出大學門檻的口譯人才,除非你在學習期間就有很多的實戰(zhàn)經驗,已經小有一番名氣。
筆譯一般是按字數(shù)來算薪酬。在北京等一線城市,一般筆譯崗位月薪都是3000元~4000元左右。小語種的待遇會稍高。
英語專業(yè)學生畢業(yè)后更多走向教學崗位。從事教學的薪酬與所處的地區(qū)以及學校有關。如果是在一線城市的中學任教,月薪3000元~6000元;在中小城市的中學任教,月薪大致在2000元~3000元。
像北京這樣的大城市有很多的語言培訓機構,如新東方,英孚教育等,這樣的培訓機構工作壓力大,勞動強度大,但收入一般不錯。以新東方課為例,最高課酬可以達到每小時1000元,但這取決于講師名氣、開設的課型。剛入門的小老師,不知要花多少年才能達到如此級別。
“虛熱”三:
讀研能提升英語能力,增加就業(yè)籌碼
很多英語專業(yè)的考生選擇讀研,一方面是由于覺得自己本科期間學英語學得不扎實,想借讀研來提升自己的英語水平,另一方面也是想要增加自己的就業(yè)籌碼,但這樣的觀點可能與現(xiàn)實不相符。
讀研并不一定能提高英語水平。據(jù)高校英語專業(yè)研究生反映,讀研期間的學習重點,已經不是提升英語水平本身,比如詞匯、語法等都不在課程教授范圍中,而需要學生在課余時間自主學習。
英語語言專業(yè)讀研更為強調專業(yè)方向。如英語教學法專業(yè)課程都是圍繞英語教學設置,語言學教學重點圍繞語言的規(guī)律展開,翻譯更加注重實踐。如果考生覺得自己本科期間英語基礎知識學得不好,而希望在讀研期間有所提高,就不免會失望了。
至于增加就業(yè)籌碼,也要看日后從事的具體崗位。如果一個單位對英語的需求不高,那么就算是有研究生文憑,也無濟于事。
三、結論與啟示
(一)結合愛好,按職業(yè)規(guī)劃選擇報考方向
英語專業(yè)讀研的方向很細,廣大考生要根據(jù)自己的愛好和將來的職業(yè)規(guī)劃來找到自己的報考專業(yè)。
語言文學、語言學、英語教學研究等方向的學生,畢業(yè)后可以從事教學科研工作,尤其語言文學方向的就業(yè)范圍更廣,政府、商務公司、媒體等單位也非常歡迎這些畢業(yè)生。
如果想進入外貿、新聞媒體等,可以報考英美文化研究、翻譯、商務英語或是國際新聞方向的研究生。特別提醒,國際新聞不屬于傳統(tǒng)英語教學,是個較新的專業(yè)方向。
商務英語主要是培養(yǎng)經濟類的復合型人才,畢業(yè)后去外企的幾率較大。我們采訪到的北京師范大學英美文化專業(yè)2012年畢業(yè)的一名本科學生,在研究生階段進入對外經貿大學學習商務英語,現(xiàn)簽約中糧,從事外貿業(yè)務,待遇很好之外還能解決留京戶口問題。
如果想挑戰(zhàn)高薪職位,同聲傳譯是很好的選擇。但是行業(yè)競爭很激烈,每年報考的人數(shù)都是最多的,尤其是北外等名校的同傳。想要從業(yè)同傳的考生,除了中英文功底都要好之外,還要能精力高度集中,靈活應變,承受得住高壓。
(二)“一心二用”,多才多藝
在單一的知識型人才日趨飽和的情況下,復合型人才則是各大企業(yè)爭相搶奪的資源。英語專業(yè)的學生要“一心二用”,多才多藝。
“一心二用”就是除了在專業(yè)知識上有所精進外,還要趁勢多給自己充電,學習一門其他專業(yè)的知識,不一定要達到精通的級別,但至少要了解基本入門知識。比如做專業(yè)筆譯,除了閱讀文學方面的書籍,還需要大量掌握科技英語或是商務英語方面的專有詞匯。如果考生平時不注意積累這方面的知識,就會在翻譯中出現(xiàn)很多問題。
一名接受采訪的2010年英語專業(yè)畢業(yè)生,現(xiàn)在深圳中海油工作。她開始找工作是在一家連鎖大酒店,做了一段時間后覺得與專業(yè)相差太遠,積累了一段工作經驗后,跳槽到中海油,主要從事外貿方面的實務。她坦言,剛開始做外貿,收發(fā)郵件都是全英文,而且有很多專業(yè)詞匯都不懂意思。在公司待了一個多月,基本上摸清了專有詞匯的含義,現(xiàn)在工作起來十分輕松,月薪5000元,還有年終獎?梢,平時如果就積累些其他專業(yè)的知識,在求職或是工作中會省心不少。
興趣是最好的老師,現(xiàn)在管理上很講究愛好。英語專業(yè)的考生在愛好本專業(yè)的同時,也應該拓寬自己的興趣。05屆畢業(yè)的某生,就讀于中央民族大學外語專業(yè),平時成績并不怎么出色,但他特別喜歡汽車,老師鼓勵他鉆研汽車方面的詞匯。由著自己的愛好,他對汽車行業(yè)英語深有體會。畢業(yè)之際,很快就被一家大型汽車企業(yè)相中,待遇非常優(yōu)厚。
(三)實踐出真知
目前比較緊缺的翻譯人才主要是會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯(lián)絡陪同口譯、文書翻譯。從事筆譯的一大好處是工作時間比較自由,可以完全按自己的時間表來調整,在規(guī)定時間內交稿即可。如果平時多從事一些翻譯,或是考取筆譯證書,在找工作時會增色不少。翻譯薪金一般都是按字數(shù)計算,具體薪金的多少也與譯者本人的名氣,翻譯質量等有關。
很多用人單位在招聘翻譯時都看重實習或者實踐經歷?忌谄綍r的學習中可以參加一些大型的翻譯比賽,如“元培翻譯大賽”等。除了參與賽事,還可以進行一些字幕翻譯的訓練。在電影或電視劇里,可以學到活生生的日常英語,很有趣,既可以鍛煉自己的翻譯能力,又可以在輕松的氣氛里體驗國外的文化,一舉兩得。
過來人感言
有其他專業(yè)背景知識才完美
羅老師英語語言文學專業(yè)2010屆畢業(yè)生現(xiàn)在云南省某重點高中執(zhí)教
英語專業(yè)的學生如果基礎扎實,就業(yè)前景很廣泛:英語教師,培訓機構、報社編輯、文秘、外貿、談判員、翻譯等。不少同學畢業(yè)后投身到翻譯中去。翻譯又分為筆譯和口譯,大家都知道同傳、
高級翻譯等每個月的收入都是好幾萬。有些翻譯,如筆譯做得很好的每個月收入都在一萬左右,當然前提是翻譯的質量高。